PATRICIA MCKENNA-JONES

Past | Pasado

Unbroken women
Mujeres inquebrantables

Past-future
Pasado-futuro

Before lockdown, St Helen’s Road
Antes del encerramiento, St Helen’s Road

Present | Presente

Barred garden
Jardín enrejado

 Locked down and out
Encerrada, sin dinero y sin trabajo

Salvadoran dance rehearsal
Ensayo de danza salvadoreña

Future | Futuro

An old friend
Un viejo amigo

Escape to the woods
Escapada al bosque

Final trilingual reading
Lectura trilingüe final 

I work as an artist, musician & support worker in a town I both love & hate: Swansea. 

I led a life of a flâneuse, attracted to danger until I had kids! I come from a long line of steely-women (see collage ‘Unbroken Women’ about me & my mum + animal- illustrations from my children) and before lockdown I worked speed-sketching (see ‘Past-Future’, a scene from the Cop 21 Paris protests). 

Moreover, life in multicultural Sandfields made everything bearable (see ‘Before Lockdown, St Helen’s Road’).

During lockdown things were stripped bare; I was in a kind of dull loop (see ‘Locked Down and Out’) and spiritually imprisoned (‘Barred Garden’) but was buoyed by working with the Ibero-Latin community – see ‘Salvadoran Dance Rehearsal’. I have always had an affinity with Latin America and feel it is my spiritual home.

Lastly, me and my kids and dog have helped each other transition to a quieter existence (‘Escape To The Woods’, ‘Ancient Friend’). My last image: ‘Final Trilingual Reading’) marks my re-emergence from hibernation.

Trabajo como artista, músico y trabajadora de apoyo en una ciudad que amo y odio: Swansea.

¡Llevé la vida de una flâneuse atraída por el peligro hasta que tuve hijos! Vengo de una larga línea de mujeres de acero (ver el collage “Mujeres inquebrantables” sobre mi madre y yo + ilustraciones de animales de mis hijos) y antes del encerramiento trabajaba haciendo bocetos rápidos (ver “Pasado-Futuro”, una escena de las protestas de Cop21 en París). 

Además, la vida en Sandfields multicultural hizo que todo fuera soportable (ver: “Antes del encerramiento, St Helen’s Rd”).

Durante el encerramiento, todo quedó anonadado; Estaba en una especie de ciclo aburrido (ver: “Encerrada, sin dinero y sin trabajo”) y espiritualmente aprisionada (“Jardín enrejado”) pero me animó trabajar con la comunidad ibero-latina. Ver “Ensayo de danza salvadoreña”. Siempre he tenido afinidad con América Latina y siento que es mi hogar espiritual.

Por último, mis hijos, mi perro y yo nos hemos ayudado mutuamente en la transición a una existencia más tranquila (“Escapada al bosque”, “Un viejo amigo”). Mi última imagen: “Lectura trilingüe final”) marca mi despertar del letargo.